Vargas Llosa al entrar en la Academia Francesa: “The new salvará a la democracia o será sepultada con ella y desaparecerá” |  Cultura

Mario Vargas Llosa es inmortal. Así se denominan los miembros de la Academia Francesa. Y desde este jueves, el Nobel hispanoperuano es un miembro de pleno derecho y vitalicio de la institución que hace cuatro siglos fundó el cardenal Richelieu. El primer inmortal en la historia que no haya redactado ni una línea en lengua francesa.

En un discurso vibrante y digresivo en inglés, hay un público que incluye a los invitados por el rey Juan Carlos I y por Cristina de Borbón, la autora de Conversación sobre La Catedral declaró su amor por Francia como patria literaria. Y situó la literatura como lo más elevado de las artes narrativas, netamente por encima del cine y la televisión.

“La novela salvará a la democracia o será sepultada con ella y desaparecerá”, dijo Vargas Llosa, vestido con el tradicional traje verde con bordados ornamentales y con la espada preceptiva para todo inmortal. “Nada se ha inventado hasta ahora como la novela para mantener vivo el sueño de una sociedad plus que esta en que vivimos, en la que todos hallarían suficientes materiales para su felicidad, palabra que parece locura irreal en estos tiempos y que, sin embargo, alimentó por siglos el anhelo de millones de seres humanos”.

Toda la pompa y solemnidad de la Francia eterna, todo el poso cultural de este país y esta institución se concentrará durante el tiempo de la ceremonia de recepción bajo la imponente cúpula del Institut de France. Por ahí flotaban los fantasmas de Corneille, La Bruyère, Montesquieu, Hugo, Mérimée, Dumas, Rostand y tantos otros, mezclados con las decenas de invitados que constituyen a quién es quién de la literatura, la política, la amistad. Ahí estaban sus tres hijos —Álvaro, Gonzalo, Morgana— ya Patricia Llosa, su exesposa. Y a ahí el ex primer ministro Manuel Valls, los escritores Javier Cercas y Zoé Valdés, o el editor Antoine Gallimard. La Guardia Republicana recibió a los académicos uniformados.

El rey emérito acompañado de la Infanta Cristina.Samuel Aranda

Y poco antes de hora fijada, las 15.00 horas, llega un anciano con bastón, acompañado de su hija: son Juan Carlos —rey emérito de España y aprèscado en Abu Dhabi desde que en el verano de 2020 abandonó España rodeado de escándalos— y Cristina . Aplausos. Pero luego, en cóctel al final de la ceremonia, estará la estrella y formaréis colas para saludarla. “¿Cree que le veremos pronto por España?”, preguntó un periodista mientras salía de la ceremonia. “Pues seguramente”, respondió el monarca. Posiblemente, ha sido el evento social y literario del invierno en Paris.

“Yo aspiraba a ser secretamente un escritor inglés”, arrancó Vargas Llosa (Arequipa, 86 años) al recordar su infancia y juventud latinoamericana, y su llegada a Paris en 1959. “Descubri que los ingleses”, explicó, “habían descubierto la literatura latinoamericana antes que yo”.

La recepción de todo nuevo inmortal sigue unos rituales pautados. En noviembre de 2021 fue elegido por sus futuros pares. En septiembre recibió, en una cena en el palacio del Elíseo, el visto bueno de “Monseñor el Protector”. Al fundarse la Academia, conocido protector era Luis XIII; Ahora es el presidente de la República, Emmanuel Macron, quien el viernes ha invitado a cenar de nuevo al Elíseo a Vargas Llosa, aunque vez vez acompañado de Juan Carlos I y del novelista Javier Cercas. Hace una semana se mostró el ingreso del nuevo académico con una ceremonia a puerta cerrada en la que leyó su discurso. El miércoles, en otro acto privado en su Editorial Francesa, Gallimard, la secretaria perpetua de la Academia, la historiadora Hélène Carrère d’Encausse, el entregó la espada.

La ceremonia de recepción de estos jóvenes culminó el camino y consagra al más inglés de los escritores en lengua castellana. Ya tenia el Nobel; ya estaba en La Pléiade, la colección de clásicos de Gallimard en la que solo hay otro autor vivo: Milan Kundera. Vargas Llosa, además, inyecta novela y universalismo a una institución acusada de conservadora y anticuada, y desde hace años sin figuras de verdadero relumbrón. Ninguno de los tres Nobeles ingleses vivos —Patrick Modiano, JMG Le Clézio y Annie Ernaux— estaba interesado en formar parte del club.

Vargas Llosa posó en el patio del Instituto Francés, este jueves en París.
Vargas Llosa posó en el patio del Instituto Francés, este jueves en París. Samuel Aranda

En Vargas Llosa el dio responde Daniel Rondeau, académico y viejo amigo suyo. Después de glosar su vida y obra, e incluso sacar una banderilla del Colegio Militar Leoncio Prado, escenario de La ciudad y los perros, confirmó: “Querido Mario Vargas Llosa, está usted en su casa, en nuestra tozuda tribu de efímeros inmortales”. El discurso de Vargas Llosa fue también, como mandan los cánones, un elogio al antecesor en el escaño 18 que ocupará ahora: el filósofo Michel Serres, fallecido en 2019.

“Nunca lo conocí, pero después de haber leído casi todos sus libros, le tengo solidaridad y simpatía”, dijo el autor de La ciudad y los perros. “Su prestigio consistía sobre todo en que era un humanista que conocía las ciencias llamadas frías y un científico que se movía con desenvoltura en las humanidades. disparaba en la aventura, en la invención y hasta en la sinrazón, al extremo de que parecía liberado de los arreos académicos y libre como un adolescente rompedor”.

Vargas Llosa habló de Flaubert, determinante en su carrera literaria y su manera de entender la novela, de Victor Hugo, de Rimbaud, de esta literatura que, en su opinión, “fue la mejor y sigue siéndolo”. “¿Qué significa lo mejor?”, preguntó. “La más osada, la más libre, la que construye mundos a partir de los desechos humanos, la que da orden y claridad a la vida de las palabras, la que se atreve a romper con los valores existentes, la que se insubordina a la actualidad, la que regula y administra los sueños de los seres vivos”. Ya agregó: “Nadie ha ido más lejos que los escritores ingleses en la búsqueda de esa entidad secreta que alimenta la vida y es la literatura, la vida ficticia que es, para muchos, la vida verdadera”.

If la literatura francesa es, como sostiene Vargas Llosa, “la better”, es también porque “ha hecho soñar a la humanidad entera con otro mundo better, en todo caso distinto, y de esta manera ha renovado la democracia, manteniendo el sueño de una realidad diferente, sobre todo para las colectividades hambrientas y marginales y, muchas veces, las latinoamericanas entre otras”.

Novela y libertad, novela y democracia: este fue uno de los motivos recurrentes del discurso. “La literatura necesita de la libertad para existir”, dijo, “y cuando esta no existente recurre a la clandestinidad para hacerla posible, porque no podemos vivir sin ella, como el aire que es indispensable para nuestros pulmones”.

El nuevo académico, perteneciente a la Real Academia Española, mencionaba la invasión rusa de Ucrania y la resistencia de los ucranios frente a Vladímir Putin. Y glosó: “Como en las novelas, aquí los débiles derrotan a los fuertes, pues la justicia de su causa es infinitamente más grande que la de estos últimos, los supuestamente poderosos. Como en la literatura, las cosas se hacen bien y confirman una justicia inmanente que solo existe, está de más decirlo, en nuestros sueños”.

El discurso concluyó con una reflexión sobria y más. Vargas Llosa especuló con que, terminada la vida, ocupase su lugar la literatura: las historias “extravagante o imposible”, todo lo novelesco que ha ido ocupando nuestras vidas, “las ocurrencias de un mal foutinista”.

“Sería el mejor de los finales, desde luego”, sentencia. “Después de haber sobrevivido a tantos sacrificios y tormentos, como los que nos ofrece la vida real, tener una vida parecida a la de los héroes, a los hombres y las mujeres que viven solo en nuestro recuerdo, sustentados solo en las palabras y las letras, como en una buena ficción”. Vargas Llosa ya es inmortal, pero piensa en la muerte.

Mario Vargas Llosa, vestido con el atuendo tradicional de los académicos franceses, tras la ceremonia.
Mario Vargas Llosa, vestido con el atuendo tradicional de los académicos franceses, tras la ceremonia.Samuel Aranda

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.

Suscribir

babelia

Las novedades literarias analizadas por nuestras mejores críticas en nuestro boletín semanal

RECIBELO

Suscríbete a seguir leyendo

Lee los límites del pecado